Bibliografia CPSF în română şi maghiară
Primele 80 de numere Colecţia „Povestiri ştiinţifico-fantastice" au fost traduse în maghiară şi germană. Aveţi aici corespondenţa dintre versiunile română şi maghiară. (cpsf.info)
|
NR. |
AUTORI |
TITLUL |
SZERZŐK |
CÍM |
|
1 |
Sava, Octavian |
Meteoritul de aur |
Sava, Octavian Ford. Fáskerthy György |
Az aranymeteor I |
|
2 |
Sava, Octavian |
Meteoritul de aur |
Sava, Octavian Ford. Fáskerthy György |
Az aranymeteor II |
|
3 |
Petrescu, Leonid |
A 12-a variantă |
Petrescu, Leonid |
A tizenkettedik változat |
|
4 |
Naumescu, Mircea |
Marea experienţă |
Naumescu, Mircea |
A nagy kisérlet |
|
5 |
Rogoz, A-Ghenea, C |
Inimă de ciută |
Rogoz, A-Ghenea, C |
Zergeszív |
|
6 |
Trenev, Vitali Trad. Tatiana Berindei |
Indienii |
Trenyev, Vitalij ford. Nánási J. |
Indiánok I |
|
7 |
Trenev, Vitali Trad. Tatiana Berindei |
Indienii |
Trenyev, Vitalij ford. Nánási J. |
Indiánok II |
|
8 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán I |
|
9 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán II |
|
10 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán III |
|
11 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán IV |
|
12 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán V |
|
13 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán VI |
|
14 |
Rogoz, A-Ghenea, C. |
Uraniu |
Rogoz, A-Ghenea, C. ford. Nánási Judit, Fáskerthy Gy. |
Urán VII |
|
15 |
Şerban, Mircea |
Ghidul din lună |
Şerban, Mircea ford. Nánási Judit |
A Hold kalauza I |
|
16 |
Şerban, Mircea |
Ghidul din lună |
Şerban, Mircea ford. Nánási Judit |
A Hold kalauza II |
|
17 |
Sadoveanu, Mihail |
Cuibul invaziilor |
Sadoveanu, Mihail |
Viharok fészke I |
|
18 |
Sadoveanu, Mihail |
Cuibul invaziilor |
Sadoveanu, Mihail |
Viharok fészke II |
|
19 |
Jurist, E. ---Petrescu, L |
Uzina subacvatică în primejdie |
Jurist, E. ---Petrescu, L |
Veszélyben a tengeralatti üzem I |
|
20 |
Jurist, E. ---Petrescu, L |
Uzina subacvatică în primejdie |
Jurist, E. ---Petrescu, L |
Veszélyben a tengeralatti üzem II |
|
21 |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. |
Sahariana |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. Ford. Németh Ágnes |
Szahara-ország I |
|
22 |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. |
Sahariana |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. Ford. Németh Ágnes |
Szahara-ország II |
|
23 |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. |
Sahariana |
Solomon, Max---Ştefan, I. M . Ford. Németh Ágnes |
Szahara-ország III |
|
24 |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. |
Sahariana |
Solomon, Max---Ştefan, I. M. Ford. Németh Ágnes |
Szahara-ország IV |
|
25 |
Brateş, Mircea |
Astrida |
Brateş, Mircea ford. Donáth András |
Asztrida I |
|
26 |
Brateş, Mircea |
Astrida |
Brateş, Mircea ford. Donáth András |
Asztrida II |
|
27 |
Brateş, Mircea |
Astrida |
Brateş, Mircea ford. Donáth András |
Asztrida III |
|
28 |
Kalniţki, I. Trad. Margareta Roman; D Manu |
Sfîrşitul oraşului subteran |
Tita, Ştefan ford. Nánási J. |
Törpék Guliver hazájában I |
|
29 |
Kalniţki, I. Trad. Margareta Roman; D Manu |
Sfîrşitul oraşului subteran |
Tita, Ştefan ford. Nánási J. |
Törpék Guliver hazájábanII |
|
30 |
Kalniţki, I. Trad. Margareta Roman; D Manu |
Sfîrşitul oraşului subteran |
Eftimiu, Victor ford. Békési Ágnes |
Bölénycsapáson I |
|
31 |
Kalniţki, I. Trad. Margareta Roman; D Manu |
Sfîrşitul oraşului subteran |
Eftimiu, Victor ford. Békési Ágnes |
Bölénycsapáson II |
|
32 |
Kalniţki, I. Trad. Margareta Roman; D Manu |
Sfîrşitul oraşului subteran |
Eftimiu, Victor ford. Békési Ágnes |
Bölénycsapáson III |
|
33 |
Kalniţki, I. Trad. Margareta Roman; D Manu |
Sfîrşitul oraşului subteran |
Eftimiu, Victor ford. Békési Ágnes |
Bölénycsapáson IV |
|
34 |
Daumann, Rudolf Trad. Ovid Rîureanu; Simona Herda |
Mauki |
Eftimiu, Victor ford. Békési Ágnes |
Bölénycsapáson V |
|
35 |
Tita, Ştefan |
Piticii în ţara lui Guliver |
Eftimiu, Victor ford. Békési Ágnes |
Bölénycsapáson VI |
|
36 |
Tita, Ştefan |
Piticii în ţara lui Guliver |
Szilágyi D-Cîrlanţă, M. |
Néma párviadal I |
|
37 |
Eftimiu, Victor |
Pe urmele zimbrului |
Szilágyi D-Cîrlanţă, M. |
Néma párviadal II |
|
38 |
Eftimiu, Victor |
Pe urmele zimbrului |
Szilágyi D-Cîrlanţă, M. |
Néma párviadal III |
|
39 |
Eftimiu, Victor |
Pe urmele zimbrului |
Zweig, Stefan ford. Péter János |
Sakknovella |
|
40 |
Eftimiu, Victor |
Pe urmele zimbrului |
Nagajev, N. N. ford. Nánási J. |
Kárhozottak ösvényein |
|
41 |
Eftimiu, Victor |
Pe urmele zimbrului |
Voledi I. --Cerbu, Al. |
Burebista koronája I |
|
42 |
Eftimiu, Victor |
Pe urmele zimbrului |
Voledi I. --Cerbu, Al. |
Burebista koronája II |
|
43 |
Efremov I. A. Trad. Margareta Roman; Dimitrie Manu |
Atolul Fakaofo |
Voledi I. --Cerbu, Al. |
Burebista koronája III |
|
44 |
Szilágyi D-Cîrlanţă, M. |
Duelul mut |
Doyle, Arthur Conan ford. Bácski Anna |
Sherlock Holmes két kalandja |
|
45 |
Szilágyi D-Cîrlanţă, M. |
Duelul mut |
Petrescu, Ioana |
Tengeri sárkány |
|
46 |
Szilágyi D-Cîrlanţă, M. |
Duelul mut |
Niga, Elena-Niga, Adrian ford. Nánási J. |
Szintétikus arany |
|
47 |
Zweig, Stefan |
Jucătorul de şah I |
Radu Nor és I. M. Ştefan ford. Nánási J. |
Szemempszisz herceg titka |
|
48 |
Zweig, Stefan trad. Ion Dragomir |
Destinul comdamnaţiilor II |
Niculescu, Maya |
Úttalan utakon I |
|
49 |
Voledi I. --Cerbu, Al. |
Coroana regelui Burebista I |
Niculescu, Maya |
Úttalan utakon II |
|
50 |
Voledi I. --Cerbu, Al. |
Coroana regelui Burebista II |
Sava, Octavian-Andy, Alexandru ford. Balázs Anna |
A baskervillei macska |
|
51 |
Voledi I. --Cerbu, Al. |
Coroana regelui Burebista III |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt I |
|
52 |
Doyle, Arthur Conan Trad. Andrei Bantaş |
Două aventuri ale Sherlock Holmes |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt II |
|
53 |
Petrescu, Ioana |
Balaurul mărilor |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt III |
|
54 |
Niga, Elena-Niga, Adrian |
Aurul sintetic |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt IV |
|
55 |
Ştefan I. M. --Nor, Radu |
Taina prinţului Semempsis |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt V |
|
56 |
Niculescu, Maya |
Prizonieri printre giganţi I |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt VI |
|
57 |
Niculescu, Maya |
Prizonieri printre giganţi II |
Jefremov, I. ford. Kacsó Judit |
Androméda ködfolt VII |
|
58 |
Sava, Octavian-Andy, Alexandru |
Pisica din Baskerville |
Petrescu, Ioana ford. Kacsó Judit |
Hattyudal |
|
59 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda I |
Stevenson R. L. Ford. Bóra Sándor |
Az ördög-palack |
|
60 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda II |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. -- Haás E. |
Ne hagyd magad Roger I |
|
61 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda III |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. -- Haás E. |
Ne hagyd magad Roger II |
|
62 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda IV |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. -- Haás E. |
Ne hagyd magad Roger III |
|
63 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda V |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. -- Haás E. |
Ne hagyd magad Roger IV |
|
64 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda VI |
Nathaniel Hawthorne Ford. Bácski Anna |
A szépség megszállottja. Peter Goldthwaite kincse. |
|
65 |
Jefremov, I. trad. Tatiana Berindei;rev. ştiinţ. Ion Mînzatu |
Nebuloasa din Andromeda VII |
Moroianu, Dinu Ford. Nánási J. |
Megközelithetetlen sarok I |
|
66 |
Petrescu, Ioana |
Cîntecul lebedei |
Moroianu, Dinu Ford. Nánási J. |
Megközelithetetlen sarok II |
|
67 |
Stevenson, Robert L. Trad. Annie Popper |
Diavolul din Clondir |
Moroianu, Dinu Ford. Nánási J. |
Megközelithetetlen sarok III |
|
68 |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. --Haás E. Trad. Constantin Olariu |
Misterele unei curse I |
Moroianu, Dinu Ford. Nánási J. |
Megközelithetetlen sarok IV |
|
69 |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. --Haás E. Trad. Constantin Olariu |
Misterele unei curse II |
Rîureanu, Ovidiu ford. Nánási J. |
A tengeri csillag dalosa |
|
70 |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. --Haás E. Trad. Constantin Olariu |
Misterele unei curse III |
S. I. Beljájév Ford. Nánási Judit |
A tizedik bolygó |
|
71 |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. --Haás E. Trad. Constantin Olariu |
Misterele unei curse IV |
Matei, H Ford. Nánási J. |
A Betyár-barlang titka I |
|
72 |
Donáth A. --Fáskerthy Gy. --Haás E. Trad. Constantin Olariu |
Misterele unei curse V |
Matei, H. Ford. Nánási J. |
A Betyár-barlang titka II |
|
73 |
Hawthorne, Nathaniel Trad. Elena Epuran şi Andrei Bantaş |
Făurarul de frumuseţe |
Dick, Ph. C. ; Heinlyne, R ford. Nánási J. |
Két amerikai elbeszélés: Foster meghalsz Hosszú őrség |
|
74 |
Moroianu, Dinu |
Polul intangibil I |
Făgeraşu, Crişan ford. Nánási J. |
Szerelem. . . 41042 I |
|
75 |
Moroianu, Dinu |
Polul intangibil II |
Făgeraşu, Crişan ford. Nánási J. |
Szerelem. . . 41042 II |
|
76 |
Moroianu, Dinu |
Polul intangibil III |
Făgeraşu, Crişan ford. Nánási J. |
Szerelem. . . 41042 III |
|
77 |
Moroianu, Dinu |
Polul intangibil IV |
Făgeraşu, Crişan ford. Nánási J. |
Szerelem. . . 41042 IV |
|
78 |
Ovidiu Rîureanu |
La „Steaua de mare" |
Zsigarjov L. Ford. Harasztosi Éva, Nánási J. |
Két szovjet elbeszélés: Ki az? |
|
79 |
Beleaev, S adaptare de L. Alexandru |
A zecea planetă |
Hobana, Ion ford. Nánási J. |
Emberek és csillagok |
|
80 |
Matei, H. |
Peşterea Novacului I. |
Ziegel, F. |
Van-e élet a Marson |



Comentarii
I am a Russian bibliographer and fan fiction, I live in Siberia and was researching the art Strugatsky brothers.
I have unverified information that the 87th issue of the magazine, which has a story Strugatsky, and published in Hungarian:
Sztrugackij Arkagyij, Sztrugackij Borisz. Borisz Ivanovics Sztronszkij kalandja; Zsigarjov L. Ki az? / Ford.: Éva Harasztosi; Ill.: Judit Nánási. – Bukarest: Štiinţa ši Tehnica, 1958. – Old. 3-17.
Has there been a release in German?
I will be grateful for any clarification on this issue.
_______________ _
Dear Vlad,
The short answer is NO.
A small correction: CPSF appeared in Hungarian and German only up to number 80. (see also RO WIKI http://ro.wikipedia.org/wiki/Colec%C8%9Bia_%E2%80%9EPovestiri_%C8%99tiin%C8%9Bifico-fantastice%E2%80%9D )
Also, on our friend Gyorgy site (http://tudalekos.blogspot.com/2010/02/tudomanyos-fantasztikus-elbeszelesek-1.html) you can see the covers of the editions in Hungarian.
RSS pentru acest articol.